[討論] 語系採用全形或半形標點符號

phpBB 3 Chinese Language
phpBB 3 中文語系之問題討論!

版主: 版主管理群譯文組

版面規則
本區是討論關於 phpBB 3.0.x 中文語系之問題討論!

語系採用全形或半形標點符號

全形
32
78%
半形
9
22%
 
總投票數: 41

mickyp
星球普通子民
星球普通子民
文章: 18
註冊時間: 2003-07-18 15:08
來自: http://micky.hime2000.com
聯繫:

Re: Re:

文章 mickyp »

simen 寫:
心靈捕手 寫: 我個人也習慣用 '半形' 標點符號:
1. 先以注音輸入法, 打完所有的中文字;
2. 再切換英數輸入法, 輸入標點符號做適當斷句, 順便偵錯.
同捕手老師,我也支持半形
當中文輸入要切換成英文輸入時,只要小指頭點一下"shift"後(新注音),即可使用所有半形標點符號.
全形還要多一次"shift"+"space"的動作 XD
:-)
這邊有個簡單的回應,

目前的中文輸入法,都碼直接可以輸出中文標點符號(也就是全形的、,。:;「」)

雖然使用舊注音的人,可能要按「shift + space」的切換,才能有全半形的符號?!

但使用新注音2002以後的人(或是有灌office 2003(含)之後的版本)
一邊輸入注音時,
按下「ctrl + ,」就是「,」
按下「ctrl + .」就是「。」
按下「ctrl + '」就是「、」
按下「ctrl + ;」就是「;」
...等等

更不用說使用新酷音自然輸入法的注音
按下「shift + ,」就是「,」
按下「shift + .」就是「。」
直接按下「 '」就是「、」
按下「shift + '」就是「;」
...等等

其他如無蝦米等中文輸入法我不熟,但我相信以一個進步的中文輸入來說,

已經不需要藉由切換「shift + space」來達到全半形的轉換。

而是藉由中英文切換來達到「全半形」的轉換才對。


以上個人小小潛見,僅代表支持全形標點符號。

另外 gentlwind 所提的例子,也挺有意思的。
Mac
百戰天龍馬蓋先
百戰天龍馬蓋先
文章: 2590
註冊時間: 2003-02-02 02:28
來自: MacphpBBMOD
聯繫:

Re: [討論] 語系採用全形或半形標點符號

文章 Mac »

gentlwind 寫:不好意思,這個例子好像也舉例的不好
但是,我的想法就是「對於嚴謹的文句,不能夠接受、,不分」
這也是因為我打算學PHPBB來作學術整理,才這麼龜... SORRY
我到覺得這樣說蠻正確的,中文書寫和英文書寫本來就不同

~Mac
+ 關於 phpBB 使用問題請在版面發問,私人訊息提供其他不相干或是隱私的事情聯絡之用。

phpBB 官網 | 竹貓星球 | MacphpBBMOD | 我的服務
頭像
心靈捕手
默默耕耘的老師
默默耕耘的老師
文章: 8532
註冊時間: 2004-04-30 01:54
來自: Taiwan

Re: [討論] 語系採用全形或半形標點符號

文章 心靈捕手 »

gentlwind 寫:我只是一個想探究PHPBB能否用於學術知識整理平台的路人啦,
所以我是『不太明白』「全形、半形」的差異『是否』對於資料庫欄位值的存取造成影響。
但是,以「、」頓號來說,事實上是無法以「,」逗號來取代的。
舉例來說,
「古道、西風、瘦馬」或許等於「古道,西風,瘦馬」
但是
「古道、西風、瘦馬,斷腸人在天涯」必然不等於「古道,西風,瘦馬,斷腸人在天涯」
因為也許作者的原意可能是
「古道、西風、瘦馬,斷腸人,在天涯」或是「古道、西風、瘦馬、斷腸人,在天涯」
若都轉作「,」豈不是「、,不分了」

不好意思,這個例子好像也舉例的不好
但是,我的想法就是「對於嚴謹的文句,不能夠接受、,不分」
這也是因為我打算學PHPBB來作學術整理,才這麼龜... SORRY
這些古文, 本來就沒有所謂的標點符號,
中文標點符號, 只是近代新文學的產物.
您舉的例子, 不過是由一些語言學家或中文學者, 揣摩古意, 添加標點符號上去的;
當然, 用的標點符號不同, 意境也就大異其趣.

--
mickyp 寫:
simen 寫:
心靈捕手 寫:我個人也習慣用 '半形' 標點符號:
1. 先以注音輸入法, 打完所有的中文字;
2. 再切換英數輸入法, 輸入標點符號做適當斷句, 順便偵錯.
同捕手老師,我也支持半形
當中文輸入要切換成英文輸入時,只要小指頭點一下"shift"後(新注音),即可使用所有半形標點符號.
全形還要多一次"shift"+"space"的動作 XD
這邊有個簡單的回應,

目前的中文輸入法,都碼直接可以輸出中文標點符號(也就是全形的、,。:;「」)

雖然使用舊注音的人,可能要按「shift + space」的切換,才能有全半形的符號?!

但使用新注音2002以後的人(或是有灌office 2003(含)之後的版本)
一邊輸入注音時,
按下「ctrl + ,」就是「,」
按下「ctrl + .」就是「。」
按下「ctrl + '」就是「、」
按下「ctrl + ;」就是「;」
...等等

更不用說使用新酷音和自然輸入法的注音
按下「shift + ,」就是「,」
按下「shift + .」就是「。」
直接按下「 '」就是「、」
按下「shift + '」就是「;」
...等等
呵! 呵! :mrgreen:
您的回覆, 不正是在證明我們的說法沒錯嗎?

我之前的說法, 不過是說明我平日發文的習慣;
您可以瀏覽我數千篇的文章即知,
我很少用 '全形', 主要是為了輸入方便些.

--

就英文翻譯而言:
快! 當然不是重點; '語意正確' 才是關鍵!
為了保留語意與尋求快速, 通常我會保留英文的 '半形' 標點符號.

如果大多數的網友, 覺得非常有需要用 '全形' 的話,
那麼我會在和小竹子做最後的討論--是否全部更新?

而一旦要更新的話, 其實也不會太難, 只是要注意一些細節:
1. 利用文字編輯器的 '取代' 功能
2. 原英文如果在句末有 '...etc.' 也就是像中文的 '...等等.'
通常它前面出現的 ',' 就是相當於中文的 '、'.

--
題外話:
個人小時候, 經常被 '姑姑, 嬸嬸, 舅媽' 等稱謂, 搞得團團轉; :oops:
長大接觸英文, 才知道通他們通通用 'aunt' 表示而已.

這不過是文化的差異, 實在難以斷言孰優孰劣.
施比受有福,祝福您好運! ^_^
歡迎光臨★★心靈捕手★★ :: 討論區
https://wang5555.dnsfor.me/phpBB3/
Mac
百戰天龍馬蓋先
百戰天龍馬蓋先
文章: 2590
註冊時間: 2003-02-02 02:28
來自: MacphpBBMOD
聯繫:

Re: [討論] 語系採用全形或半形標點符號

文章 Mac »

心靈捕手 寫:題外話:
個人小時候, 經常被 '姑姑, 嬸嬸, 舅媽' 等稱謂, 搞得團團轉; :oops:
長大接觸英文, 才知道通他們通通用 'aunt' 表示而已.

這不過是文化的差異, 實在難以斷言孰優孰劣.
沒錯,這就是不同文化的差異

外國人直呼父母親的名字不奇怪
外國人直呼師長名字也不奇怪
外國人沒有侍奉年邁的父母親的習慣更不奇怪
(當然同理,他們自己也不會要求老了要小孩照顧)

我們本來就不是外國人 :-P

~Mac
+ 關於 phpBB 使用問題請在版面發問,私人訊息提供其他不相干或是隱私的事情聯絡之用。

phpBB 官網 | 竹貓星球 | MacphpBBMOD | 我的服務
mickyp
星球普通子民
星球普通子民
文章: 18
註冊時間: 2003-07-18 15:08
來自: http://micky.hime2000.com
聯繫:

Re: [討論] 語系採用全形或半形標點符號

文章 mickyp »

Mac 寫:
心靈捕手 寫:題外話:
個人小時候, 經常被 '姑姑, 嬸嬸, 舅媽' 等稱謂, 搞得團團轉; :oops:
長大接觸英文, 才知道通他們通通用 'aunt' 表示而已.

這不過是文化的差異, 實在難以斷言孰優孰劣.
沒錯,這就是不同文化的差異

外國人直呼父母親的名字不奇怪
外國人直呼師長名字也不奇怪
外國人沒有侍奉年邁的父母親的習慣更不奇怪
(當然同理,他們自己也不會要求老了要小孩照顧)

我們本來就不是外國人 :-P

~Mac
看到Mac的最後一句,不禁噗嗤一聲笑了出來... :P
mickyp
星球普通子民
星球普通子民
文章: 18
註冊時間: 2003-07-18 15:08
來自: http://micky.hime2000.com
聯繫:

Re: [討論] 語系採用全形或半形標點符號

文章 mickyp »

mickyp 寫:
看到Mac的最後一句,不禁噗嗤一聲笑了出來... :P
其實我發現,好像混著用比較好耶...


畢竟,雖然我打中文時的標點符號都是用全形。

但是碰到不知道該說什麼、語意不明或!@#$%^&*時,會想要用...而不是…或...耶

因為小拇指直接跑去右邊數字鍵按下小數點的「.」,才真的是超方便,不用切換馬上搞定的...

感覺打了自己一巴掌,原來我以為我自從某天後就不用半形符號了,居然現在還是用著...
天霜
竹貓忠實會員
竹貓忠實會員
文章: 882
註冊時間: 2003-04-15 19:40
來自: 星之鄉學園
聯繫:

Re:

文章 天霜 »

動機不明 寫:個人支持全形的原因:

全形(中文)的配全形(標點符號)

半形(英文)的配半形(標點符號)

;)
在下也是傾向贊成這樣的方針 :mrgreen:
simen 寫:
心靈捕手 寫: 我個人也習慣用 '半形' 標點符號:
1. 先以注音輸入法, 打完所有的中文字;
2. 再切換英數輸入法, 輸入標點符號做適當斷句, 順便偵錯.
同捕手老師,我也支持半形
當中文輸入要切換成英文輸入時,只要小指頭點一下"shift"後(新注音),即可使用所有半形標點符號.
全形還要多一次"shift"+"space"的動作 XD
:-)
這似乎與本主題所要求之目的產生差異,
因為我認為我們不是在比較"那個打比較快或方便打字"
而是討論使用者"所看到"的中文語系之符號要半形還是全形那個"比較好看"

所以單純以視覺上來看,認為以動機不明所提的方式最為完善 :mrgreen:
不回答來自 私人訊息, 電子郵件, 及時通 的相關 phpBB 問題
除非是個人疏失所造成的問題

這世界還有拼命守護的價值嗎...
IOann
星球普通子民
星球普通子民
文章: 27
註冊時間: 2006-11-25 19:50

Re: [討論] 語系採用全形或半形標點符號

文章 IOann »

用半形標點取代全形標點,
就好像用羅馬拼音取代注音符號一樣--本末倒置。

為什麼要用一個無法完整取代中文標點的外國標點呢?
這不是在走倒退路嗎?

為了輸入方便就簡化標點,
跟為了書寫方便而把正體中文簡化成簡體有什麼分別?

簡化也要有一致性,
所以簡體中文用的都是半形標點。

「正體中文語系由 竹貓星球 維護製作 」的網站
竟然說正體中文也要用半形標點?!
那應該全面改成簡體字,並更名為:「簡體中文語系由 竹貓星球 維護製作 」。

中國字可以根據六書追本溯源,
這是多麼光榮偉大的傳統。
簡體字放棄了傳統藝術,
走向速食文化。

難道堅持正體的竹貓也要沉淪嗎?
頭像
心靈捕手
默默耕耘的老師
默默耕耘的老師
文章: 8532
註冊時間: 2004-04-30 01:54
來自: Taiwan

Re: [討論] 語系採用全形或半形標點符號

文章 心靈捕手 »

IOann 寫:用半形標點取代全形標點,
就好像用羅馬拼音取代注音符號一樣--本末倒置。

為什麼要用一個無法完整取代中文標點的外國標點呢?
這不是在走倒退路嗎?

為了輸入方便就簡化標點,
跟為了書寫方便而把正體中文簡化成簡體有什麼分別?

簡化也要有一致性,
所以簡體中文用的都是半形標點。

「正體中文語系由 竹貓星球 維護製作 」的網站
竟然說正體中文也要用半形標點?!
那應該全面改成簡體字,並更名為:「簡體中文語系由 竹貓星球 維護製作 」。

中國字可以根據六書追本溯源,
這是多麼光榮偉大的傳統。
簡體字放棄了傳統藝術,
走向速食文化。

難道堅持正體的竹貓也要沉淪嗎?
您的論點不過是老調重彈.
http://phpbb-tw.net/phpbb/viewtopic.php ... 48#p263048
不過, 我得做適當糾正 (澄清):
竹貓目前採用半形標點, 只是維持原 (英) 文樣式, 而非採用簡體中文的標點符號.

謝謝您, 以及其他網友們的建言!
我的立場, 在這篇文章都已表明.
http://phpbb-tw.net/phpbb/viewtopic.php ... 23#p263623

ps.
抱歉! 鎖定.
施比受有福,祝福您好運! ^_^
歡迎光臨★★心靈捕手★★ :: 討論區
https://wang5555.dnsfor.me/phpBB3/
小竹子
竹貓星球大統領
竹貓星球大統領
文章: 4596
註冊時間: 2001-10-29 22:13
來自: 竹貓星球
聯繫:

Re: [討論] 語系採用全形或半形標點符號

文章 小竹子 »

當時小弟使用半形的原因,並沒有做過多的考慮,只是針對英文原文的翻譯使用,小弟的文章使用一直以來也都習慣全形標點符號,相信再過往的文章也看得到。

因為我使用的輸入法是微軟新注音,對我來說輸入全形標點符號並不難,只要先按下鍵盤上TAB上方的~鍵在按下標點符號就可以全形顯示,我想補手老師或許擔心本文討論會淪為口水,但是小弟斟酌後決定重新開放本文繼續討論,希望能多聽聽其他聲音,並做最後決定^^
注意事項:
●phpBB 架設相關問題請到 + phpBB 3.0.x 討論區發表!
●都沒有你要的答案嗎??>>點這裡<<搜尋一下吧!
●請使用>>標準的發文格式<<發表問題!
●竹貓星球並非政治團體代言人,請不要在竹貓討論政治議題,也不要認為竹貓是偏向任何一方政治團體,竹貓愛的是台灣這片生長的土地,過於泛政治化文章請來信告知移除!
●關於 phpBB 使用問題請在版面發問,私人訊息提供其他不相干或是隱私的事情聯絡之用。
●所有市面上的免費空間皆非竹貓管轄,請勿來信詢問,請直接與該免費空間連絡。
頭像
心靈捕手
默默耕耘的老師
默默耕耘的老師
文章: 8532
註冊時間: 2004-04-30 01:54
來自: Taiwan

Re: [討論] 語系採用全形或半形標點符號

文章 心靈捕手 »

小竹子 寫:當時小弟使用半形的原因,並沒有做過多的考慮,只是針對英文原文的翻譯使用,小弟的文章使用一直以來也都習慣全形標點符號,相信再過往的文章也看得到。

因為我使用的輸入法是微軟新注音,對我來說輸入全形標點符號並不難,只要先按下鍵盤上TAB上方的~鍵在按下標點符號就可以全形顯示,我想補手老師或許擔心本文討論會淪為口水,但是小弟斟酌後決定重新開放本文繼續討論,希望能多聽聽其他聲音,並做最後決定^^
鎖定! 並非否決投票的結果.

其實, 我不會很堅持維持英文的 '半形' 標點;
等我 '論文前三章' 口試通過以後, 我會抽空試著改用 '全形' 標點.

網友的傾向已經夠明確了,
就等 '小竹子' 做最後定奪.
施比受有福,祝福您好運! ^_^
歡迎光臨★★心靈捕手★★ :: 討論區
https://wang5555.dnsfor.me/phpBB3/
主題已鎖定

回到「[3.0.x] 中文」