1 頁 (共 1 頁)

[譯文]請問這句是要怎麼翻譯?

發表於 : 2004-05-30 11:13
mageannwu
lang['Birthday_greeting_prev'] = 'We would like to give you a belated congratulatons for becoming %s years old on the %s.

這是生日外掛.我怎麼翻都覺得怪怪的.
謝謝!

發表於 : 2004-05-30 11:53
hk_andy_hk
$lang['Birthday_greeting_prev'] = '預先恭喜你 %s 歲生日快樂!'

發表於 : 2004-05-30 11:59
Mac
$lang['Birthday_greeting_prev'] = '我們想先預祝你在 %s 的 %s 歲生日'
但是因為中英文句型的不同日期的 %s 和歲數 %s 需要在 PHP 中倒返位置才行
但是要在哪一個 PHP 中更換,我便不清楚了

~Mac

發表於 : 2004-05-30 13:16
天霜

代碼: 選擇全部

$lang['Birthday_greeting_prev']  = '您的 %s 歲生日雖然已經過了,但我們還是很榮幸能夠感受到您 %s 當天的喜悅,祝您生日快樂!<br /><br />站務管理團隊 敬上';

發表於 : 2004-05-31 09:19
mageannwu
Mac 寫:$lang['Birthday_greeting_prev'] = '我們想先預祝你在 %s 的 %s 歲生日'
但是因為中英文句型的不同日期的 %s 和歲數 %s 需要在 PHP 中倒返位置才行
但是要在哪一個 PHP 中更換,我便不清楚了

~Mac
嗯! 了解..我就是看不懂.為什麼二個同樣的變數.但它的註解卻寫成不一樣的名稱.
謝謝各位的幫忙
:lol:

[外掛]生日到反

發表於 : 2004-10-29 08:34
carlos523
我的生日外掛版本是1.5.7 關於生日歲數和日期參數對調的修改方式如下
birthday_popup.php

找到

代碼: 選擇全部

	sprintf ( $lang['Birthday_greeting_prev'],  date('Y')-realdate('Y',$userdata['user_birthday']) , realdate(str_replace('Y','',$lang['DATE_FORMAT']),$userdata['user_birthday']) ); 
置換

代碼: 選擇全部

	sprintf ( $lang['Birthday_greeting_prev'], realdate(str_replace('Y','',$lang['DATE_FORMAT']),$userdata['user_birthday']),  date('Y')-realdate('Y',$userdata['user_birthday']) ); 
存檔 OK!

發表於 : 2004-11-20 19:25
vip-hunter
各位,請問這句應怎轉做中文?

$lang['Birthday_to_high'] = 'Birthday to %d days high';